MànigaLa pirateria ha estat durant molt de temps un tema controvertit. Sovint s'afirma que les pujades il·legals de títols sense llicència no perjudicarien els creadors, però ara el mangaka Gino808 ho nega a Twitter.
Els mangaka no treballen de manera voluntària
Gino808 va guanyar notorietat al Japó en els últims anys a través de la seva sèrie de manga Yukionna a Kani wo Kurau i Doteibanashi. Com que aquestes encara no tenen llicència a Occident, les obres no es poden llegir legalment en un idioma diferent del japonès. En línia, però, ja hi ha traduccions de fans a l'anglès.
En diverses publicacions al seu Twitter compte, el mangaka ara va explicar que preferiria que els fans no llegissin les seves obres abans que ho fessin il·legalment: Vull que el manga piratejat desaparegui. Fins i tot si es continuen publicant, estaria bé que la gent no els llegeixi.
Va continuar: Si no voleu llegir tant el meu manga que voleu gastar-hi diners, és un senyal que jo i el meu manga no som prou bo per a vosaltres. Has de prendre aquesta decisió per tu mateix. Si creieu que el manga és prou bo per llegir-lo com a còpia pirata, no vull que el llegiu.
Gino808 va explicar que el dret de publicar una traducció és exclusiu de l'editor i de l'autor: Si us plau, no tradueixis una obra sense permís. Mentre l'editor no publica una versió traduïda, aquesta no existeix.
Va afegir que la lectura de càrregues il·legals no només perjudica el propi mangaka, sinó també els seus ajudants, que, com l'autor, han dedicat anys de la seva vida a la feina. Sempre has de lluitar per no entrar al vermell.
L'autor va explicar que ell i els seus companys no treballen de manera voluntària, sinó que creen un producte valuós. Sovint sento que la gent diu que està robant manga perquè volen difondre'n el reconeixement, va dir, però això és hipòcrita.